新嗣永憲法241条
『流行語大賞を狙いたいときは下半期にいう。』
お・と・も・も・ち。おとももち。
『流行語大賞を狙いたいときは下半期にいう。』
お・と・も・も・ち。おとももち。
New Tsugunaga Constitution Article 241
If you're aiming for the 'Word of the Year' award, use it during the second half of the year
ル ’ー’リ O・to・mo・mo・chi。 Otomomochi。
新嗣永憲法242条
『12月に入ったらそれとなくほしいものをいう。』
XかなYかな?それとも両方かな
『12月に入ったらそれとなくほしいものをいう。』
XかなYかな?それとも両方かな
New Tsugunaga Constitution Article 242
When we enter into December, indirectly mention what you want
ル ’ー’リ X or Y? Or both?
新嗣永憲法243条
『愛想笑いは愛想よく』
あははは、あははは、あは。
『愛想笑いは愛想よく』
あははは、あははは、あは。
New Tsugunaga Constitution Article 243
Insincere smiles are engaging
ル ’ー’リ Ahahaha, ahahaha, ah
新嗣永憲法244条
『カラオケでラップが出てきたら自然とドリンクを飲む』
ん、ん、あ、絡んでる。
『カラオケでラップが出てきたら自然とドリンクを飲む』
ん、ん、あ、絡んでる。
New Tsugunaga Constitution Article 244
If rap sections appear when you're karaoke-ing, naturally have a drink
ル ’ー’リ Nn, nn, ah, it's entangled
新嗣永憲法245条
『ちょっぴりふくよかになった時はお菓子はサラダ味を選ぶ。』
まあお菓子を食べるなって話もありますけどね。
『ちょっぴりふくよかになった時はお菓子はサラダ味を選ぶ。』
まあお菓子を食べるなって話もありますけどね。
New Tsugunaga Constitution Article 245
If you've gotten just slightly rounder, choose salad-flavoured sweets
ル ’ー’リ Ah, there are tales about eating sweets though
新嗣永憲法246条
『3色ボールペンはバランスよく使う。』
煽って使わないよねー。
『3色ボールペンはバランスよく使う。』
煽って使わないよねー。
New Tsugunaga Constitution Article 246
Balance your usage of 3-colour ball-point pens
ル ’ー’リ Don't use the blue
新嗣永憲法247条
『レギンスのことはスパッツと呼ぶ。』
冬だしチョッキでもきようかな。
『レギンスのことはスパッツと呼ぶ。』
冬だしチョッキでもきようかな。
New Tsugunaga Constitution Article 247
Refer to leggings as 'spats'
ル ’ー’リ It's winter, so maybe I should go out with a vest
新嗣永憲法248条
『おみくじを引いたらその場で見ないで、年末に見る。』
まあももちは絶対忘れますけどね
『おみくじを引いたらその場で見ないで、年末に見る。』
まあももちは絶対忘れますけどね
New Tsugunaga Constitution Article 248
When you draw a fortune, don't look at it there, look at it at the end of year
ル ’ー’リ Well, Momochi definitely forgets though
新嗣永憲法249条
『霜柱を踏むのは早いもの勝ち。』
踏むのに夢中になって遅刻しないようにね。
『霜柱を踏むのは早いもの勝ち。』
踏むのに夢中になって遅刻しないようにね。
New Tsugunaga Constitution Article 249
When it comes to treading on needle ice, first come, first served
ル ’ー’リ Even if you get engrossed in treading on them, don't be tardy, okay
新嗣永憲法250条
『鬼に投げる豆は安い豆を選ぶ』
食べる豆はお砂糖付きが良いなぁ。
『鬼に投げる豆は安い豆を選ぶ』
食べる豆はお砂糖付きが良いなぁ。
New Tsugunaga Constitution Article 250
Choose cheap beans to drive away the demons
ル ’ー’リ Beans for eating are good with sugar
No comments:
Post a Comment