Thursday, 26 February 2015

The New Tsugunaga Constitution: Articles 241 - 250


新嗣永憲法241条
  『流行語大賞を狙いたいときは下半期にいう。』
 お・と・も・も・ち。おとももち。
New Tsugunaga Constitution Article 241
If you're aiming for the 'Word of the Year' award, use it during the second half of the year
ル ’ー’リ  O・to・mo・mo・chi。 Otomomochi。

新嗣永憲法242条
  『12月に入ったらそれとなくほしいものをいう。』
 XかなYかな?それとも両方かな
New Tsugunaga Constitution Article 242
When we enter into December, indirectly mention what you want
ル ’ー’リ X or Y? Or both?

新嗣永憲法243条
  『愛想笑いは愛想よく』
 あははは、あははは、あは。
New Tsugunaga Constitution Article 243
Insincere smiles are engaging
ル ’ー’リ Ahahaha, ahahaha, ah


新嗣永憲法244条
  『カラオケでラップが出てきたら自然とドリンクを飲む』
 ん、ん、あ、絡んでる。
New Tsugunaga Constitution Article 244
If rap sections appear when you're karaoke-ing, naturally have a drink
ル ’ー’リ Nn, nn, ah, it's entangled

新嗣永憲法245条
  『ちょっぴりふくよかになった時はお菓子はサラダ味を選ぶ。』
 まあお菓子を食べるなって話もありますけどね。
New Tsugunaga Constitution Article 245
If you've gotten just slightly rounder, choose salad-flavoured sweets
ル ’ー’リ Ah, there are tales about eating sweets though


新嗣永憲法246条
  『3色ボールペンはバランスよく使う。』
 煽って使わないよねー。
New Tsugunaga Constitution Article 246
Balance your usage of 3-colour ball-point pens
ル ’ー’リ Don't use the blue

新嗣永憲法247条
  『レギンスのことはスパッツと呼ぶ。』
 冬だしチョッキでもきようかな。
New Tsugunaga Constitution Article 247
Refer to leggings as 'spats'
ル ’ー’リ It's winter, so maybe I should go out with a vest

新嗣永憲法248条
  『おみくじを引いたらその場で見ないで、年末に見る。』
 まあももちは絶対忘れますけどね
New Tsugunaga Constitution Article 248
When you draw a fortune, don't look at it there, look at it at the end of year
ル ’ー’リ Well, Momochi definitely forgets though

新嗣永憲法249条
  『霜柱を踏むのは早いもの勝ち。』
 踏むのに夢中になって遅刻しないようにね。
New Tsugunaga Constitution Article 249
When it comes to treading on needle ice, first come, first served
ル ’ー’リ Even if you get engrossed in treading on them, don't be tardy, okay


新嗣永憲法250条
  『鬼に投げる豆は安い豆を選ぶ』
 食べる豆はお砂糖付きが良いなぁ。
New Tsugunaga Constitution Article 250
ル ’ー’リ Beans for eating are good with sugar

No comments:

Post a Comment