新嗣永憲法221条
『食べ放題は食べ過ぎに注意する』
デザートは別腹ー。
『食べ放題は食べ過ぎに注意する』
デザートは別腹ー。
New Tsugunaga Constitution Article 221
Be careful about over-eating when it's all-you-can-eat.
ル ’ー’リ Dessert goes to a different stomach
新嗣永憲法222条
『数字の2はにゃんと呼ぶ』
結局、自分で考えてちゃったー。
『数字の2はにゃんと呼ぶ』
結局、自分で考えてちゃったー。
New Tsugunaga Constitution Article 222
Read the numeral '2' as 'Nyan'
ル ’ー’リ In the end, I had to think of it myself.
新嗣永憲法223条
『美容院での髪の最終チェックは妥協しない。』
あと5ミリ切ってください。
『美容院での髪の最終チェックは妥協しない。』
あと5ミリ切ってください。
New Tsugunaga Constitution Article 223
Do not compromise when checking your hair for the final time at the hairdresser's
ル ’ー’リ Please cut another 5 mm
新嗣永憲法224条
『人が多い場所での打ち合わせは、目立つ服で行く。』
とっておきの嗣永憲法Tシャツがあるよ。
『人が多い場所での打ち合わせは、目立つ服で行く。』
とっておきの嗣永憲法Tシャツがあるよ。
New Tsugunaga Constitution Article 224
When you've made an appointment at a place with lots of people, go in clothes that stand out
ル ’ー’リ There are still some Tsugunaga Constitution T-shirts left in reserve
新嗣永憲法225条
『しゃぶしゃぶ食べ放題に行ったときは、お肉は2枚重ねで食べる』
うーんボリューミー。
『しゃぶしゃぶ食べ放題に行ったときは、お肉は2枚重ねで食べる』
うーんボリューミー。
New Tsugunaga Constitution Article 225
When having an all-you-can-eat shabu shabu, eat two sheets of meat at a time
ル ’ー’リ Yu-p, volume-y
永憲法226条
『意外という言葉は使わない』
こういう憲法って今まで意外となかったですよね
『意外という言葉は使わない』
こういう憲法って今まで意外となかったですよね
New Tsugunaga Constitution Article 226
Do not use the word 'unexpectedly'
ル ’ー’リ So far, there is no 'unexpectedly' in this Constitution
新嗣永憲法227条
『曲のリクエストを送るときは、何故聞きたいかを書く。』
ももちは理由を知りたいの。
『曲のリクエストを送るときは、何故聞きたいかを書く。』
ももちは理由を知りたいの。
New Tsugunaga Constitution Article 227
When sending in a song request, write why you chose that song
ル ’ー’リ Momochi wants to know the reason behind it
新嗣永憲法228条
『一瞬とは、5秒から1分のことをいう』
いーーーーーっしゅん!
『一瞬とは、5秒から1分のことをいう』
いーーーーーっしゅん!
New Tsugunaga Constitution Article 228
A moment refers to anything from 5 seconds to a minute
ル ’ー’リ A mo-----ment
新嗣永憲法229条
『パンは先に耳から食べる』
ふわふわはあとのお楽しみ。
『パンは先に耳から食べる』
ふわふわはあとのお楽しみ。
New Tsugunaga Constitution Article 229
Eat bread from the crust
ル ’ー’リ You can look forward to the fluffy part
新嗣永憲法230条
『カラオケでコアな曲を歌いたいときは許可をとる』
次、ガキ大将歌います。
『カラオケでコアな曲を歌いたいときは許可をとる』
次、ガキ大将歌います。
New Tsugunaga Constitution Article 230
Ask permission when you want to sing core songs at karaoke
ル ’ー’リ Next, I'll sing Gaki Taishou,
No comments:
Post a Comment