Showing posts with label song. Show all posts
Showing posts with label song. Show all posts

Tuesday, 31 December 2013

Daisuki Dakara Zettai Yurusanai Translation


Ref: http://www.projecthello.com/momusu/yurusanai.html

I love you, so I definitely won't forgive you

I'm spacing out while watching late night TV
Nothing's going into my head
There's no good reason to keep it a secret
I'm not going to allow myself to fall into sadness
Give me back my time

Everyone says that it was "only once"
Even so, I can't forgive you
I love you so much that it's useless
My heart is transparent

I've come to hate you - where is the enjoyment in this?
Even so, I still won't forgive you
My heart is without a destination
Spinning and spinning, it's a merry-go-round

However
With what sort of intention
With what sort of reason
Did you flirt with that person?
No No No No Don't touch me
Looking back on it - it's pointless

I took off all my false nails
These aren't cute at all
I don't want to listen to that fellow's desires
I want to hate you
Give me back my tears

No matter how many times you call
I don't want to go out
Even just talking, my body refuses
I don't know what would be good

The phone keeps on ringing and I'm getting annoyed
Moreover since I won't forgive you
No matter when, you'd only look at me
Didn't you promise that?

Look
With what sort of face
With what sort of spirit
Did you flirt with that person?
No No No No It's impossible
I left in that ambience - it's pointless

I'm spacing out while watching late night TV
Nothing's going into my head
There's no good reason to keep it a secret
I'm not going to allow myself to fall into sadness
Give me back my time

I took off all my false nails
These aren't cute at all
I don't want to listen to that fellow's desires
I want to hate you
Give me back my tears

---

Notes: It's almost gender-neutral, except for two points:
1. The fake nails suggest that it's most likely from a female POV
2. "Did you flirt with that person?" - The word used for 'that person' is 'anoko', which I think is generally used for girls or small boys.

So it's a story of a person who's just got her heart broken - because her lover was checking out another person. Slightly possessive that.
Still, I can imagine RihoRiho getting so worked up about not being the sole object of her partner's desire that she wouldn't forgive her partner (or even herself) that she feels hurt from it. Ah, RihoRiho, such an M.

Stil, I like the arrangement of the song - it's partly minimalistic, and when it builds up, it matches the emotion. Lovely piano backing. And harmonies. Knowing the lyrics adds even more depth.

A B C D E-cha E-cha Shitai Translation


Ref: http://www.projecthello.com/momusu/abcd.html

I love you I love you I love you
Every time we meet I'm nervous
Thump Thump Thump Thump Thump

What I'm saying is about
What I'm thinking - I love you
LOVE LOVE LOVE LOVE ME DO
LOVE LOVE LOVE LOVE ME DO

I requested for a pretty manicure
My interests are changing into the colours of you

ABCD I wanna flirt with you
1234567 Kiss
Eyes Wow
Tears Wow
Smile Wow
Secret Wow

ABCD I had a good dream
1234567 *smooch*
I love you Wow
I love you Wow
I love you Wow
I love you Wow Ah

I want to see you soon, soon
Yet, yet, I'm nervous
Thump Thump Thump Thump Thump

I want to know your feelings
I'm not hearing I love you

LOVE LOVE LOVE LOVE ME DO
LOVE LOVE LOVE LOVE ME DO

Somehow it seems that my way of speaking has changed
That's right, I'm feeling the changes

ABCD I wanna flirt with you
1234567 Kiss
Tonight Wow
Tomorrow Wow
Future Wow
Secret Wow

ABCD On days where I talk too much
1234567 *smooch*
I love you Wow
I love you Wow
I love you Wow
I love you Wow Uu

ABCD I wanna flirt with you
1234567 Kiss
Tonight Wow
Tomorrow Wow
Future Wow
Secret Wow

ABCD On days where I talk too much
1234567 *smooch*
I love you Wow
I love you Wow
I love you Wow
I love you Wow Wow

Monday, 7 October 2013

La La La Love Song/ Kubota Toshinobu feat. Naomi Campbell

The merry-go-round spins round and round
Just like a melody that can't be extinguished or stopped
The melody that came alive
LA LA LA LA LOVE SONG

Wanna Make Love
Wanna Make Love Song Hey Baby

I was waiting on a rainy evening
About to run off into the street
My heart was down, like the falling rain
And you appeared with an umbrella

"It's just a coincidence"
You said while turning sideways
Acting against your true feelings
But it's okay to be like that
Since we're both the same

That was the miracle that brought us together
You Make Me Feel Brand New
Even the colour of my tears changed
And I Want A Love That's Brand New

This sweet kiss we're having has me almost out of breath
Not even a word is needed For this exceptional moment
You've given me courage So there's no reason to be shy
More real than mere words LA LA ... Love Song

Wanna Make Love
Wanna Make Love Song Hey Baby・・・・

Before I knew it I had lost myself
Not even a small fragment
Could pass through our embrace
Confirming it through our bodies

Even on a night where you can't see past the sky
You Are My Shining Star
I doesn't matter, as I can see you
And I Want To Be Your Shining Star

The merry-go-round spins round and round
Just like a melody that can't be extinguished or stopped
The melody that came alive
LA LA LA LA LOVE SONG
This never ending enjoyment
Sadness to the extent that it's miserable
That was what was born on that morning
A love song just for us

Before you can start to sigh
Come over here
*Repeat

LA LA LA・・・・
Wanna Make Love
Wanna Make Love Song Hey Baby・・・

(Japanese after break)