新嗣永憲法71条
『食べ物についているポイントのシールは冷蔵庫に貼って貯める。』
一ペタ二ペタ三ペタ。
New Tsugunaga Constitution Article 71
Save the informational stickers that come with food by pasting them on the door of the refrigerator.
ル ’ー’リ Sticking on one, sticking on two, sticking on three.
新嗣永憲法72条
『湿布は貼るのを失敗しても、気にしない。』
多分、効き目は変わりません。
New Tsugunaga Constitution Article 72
If you've made a mistake when sticking on a compress, don't mind it.
ル ’ー’リ The effectiveness won't change, probably.
新嗣永憲法73条
『ペットボトルのラベルはあえてちょっとだけはがしておく。』
そうすると自分のって分かるよね。
New Tsugunaga Constitution Article 73
Take it upon yourself to tear off the labels of your PET bottle.
ル ’ー’リ Having done that, you will know which is yours.
新嗣永憲法74条
『泣いちゃったら保冷剤で目を冷やす。』
涙の数だけ強くなれるよ。
New Tsugunaga Constitution Article 74
If you cry, cool your eyes with an ice pack.
ル ’ー’リ Use as much strength as your tears.
If you cry, cool your eyes with an ice pack.
ル ’ー’リ Use as much strength as your tears.
新嗣永憲法75条
『U字型の旅行用枕は、自分で空気を入れるタイプを使う。』
アテーションプリーズ。
New Tsugunaga Constitution Article 75
For U-shaped travel pillows, use the type that you have to inflate yourself.
ル ’ー’リ Attention Please.
新嗣永憲法76条
『飛行機でU字型の旅行用枕を使うときは、離陸してから膨らます。』
当機はまもなく離陸いたしまーす。
New Tsugunaga Constitution Article 76
When using a U-shaped travel pillow on an aeroplane, inflate it after the plane has taken off.
ル ’ー’リ This plane will take off soon.
新嗣永憲法77条
『水を沢山飲むと分かっている日は2リットルの水を買う。』
先輩、冷たいお水どうぞ。
New Tsugunaga Constitution Article 77
On days where you know you'll need lots of water, buy 2 litres of water.
ル ’ー’リ Senpai, have this cold cup of water.
新嗣永憲法78条
『焼き芋を食べるときは、極力牛乳を飲む。』
スイートポテトみた~い。
New Tsugunaga Constitution Article 78
When eating roasted sweet potatoes, try your best to drink milk.
ル ’ー’リ It becomes like a sweet potato cake.
新嗣永憲法79条
『部屋のカーテンはあえて遮光カーテンにしない。』
そうすると朝日で目が覚めるよ。
New Tsugunaga Constitution Article 79
Do not attempt to use opaque curtains for your room.
ル ’ー’リ You'll be able to wake up with the sun, you know.
新嗣永憲法80条
『集合写真のイラストを描くときは自分を一番可愛く描く。』
ねえねえ、やっぱりモモが一番可愛くない?
New Tsugunaga Constitution Article 80
When drawing an illustration where everyone's in it, draw yourself as the cutest.
ル ’ー’リ Hey, hey, Momo's definitely the cutest, isn't she?
No comments:
Post a Comment